为虎作伥 wèi hǔ zuò chāng
成语解释伥:被老虎咬死的人变成鬼,又去引诱别人让老虎来吃。比喻充当恶人的帮凶。 常用程度常用 感情色彩贬义词 成语结构偏正式 产生年代近代 语法用法作谓语、定语;指充当恶人的帮凶。 典故出处孙中山《革命原起》:“有保皇党发生,为虎作伥,其反对革命,反对共和。” 成语示例邹韬奋《我们的灯塔》:“但同时不要忘却~的封建残余的势力。” 近 义 词为虎添翼 助纣为虐 反 义 词为民除害 英文翻译hold a candle to the devil <play the jackal to the tiger; help a villain do evil; play the jackal to the lion> 俄文翻译помогать злодею творить зло 其他语言<德>Handlangerdienste leisten <zum Helfershelfer des Feindes werden><法>aider un malfaiteur <se faire son complice> 成语故事传说被老虎咬死的人变成鬼后死心塌地地听从老虎的指使,去引诱别人让老虎来吃。老虎出行,伥鬼在前面引路,帮助老虎逃避陷阱,如发现人,伥鬼就上去抓住那人,脱掉他的衣服让老虎来吃,老虎吃后,新的伥鬼产生,旧的伥鬼可以自由。汉语词典解释
为虎作伥wéi hǔ zuò chāng 注音ㄨㄟˋ ㄏㄨˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄤ 繁体為虎作倀 解释伥:伥鬼,古时传说被老虎吃掉的人,死后变成伥鬼,专门引诱人来给老虎吃。替老虎做伥鬼。比喻充当恶人的帮凶。 查看详细汉语词典解释